应用场景
网友怒!香港某餐厅“双标”用餐时间,番邦东谈主要多享10分钟特权?
2024-10-31
最近啊,有网友爆料说,在香港旺记冰室里,居然出现了“双标”用餐时间的情况!
啥是双标?即是相通的店,对不同的宾客,端正还不一样!这可真够让东谈主大跌眼镜的。
事情是这样的,旺记冰室门口贴了一张书记,上头用繁体字晴朗晰楚写着:“若有宾客列队,用餐时间为30分钟”。
这意旨敬爱敬爱很明确啊,即是为了让后头列队的宾客能快点吃上饭,全球伙儿齐别拖拉太久。
然则呢,就在这几行中笔墨底下,还有两行英文,实质却让东谈主看不懂了——“If there are people queuing, meal time for each table will be 40 minutes”。
翻译过来即是,若是有东谈主列队,每张餐桌的用餐时间将为40分钟!
这下可好,相通一家店,相通的列队情况,为啥看得懂华文的宾客就只可吃30分钟,而番邦东谈主却能多吃10分钟呢?
这不是明摆着搞“双标”嘛!难谈就因为是番邦东谈主,就能享受这种“特殊待遇”?
不少网友看到这个爆料后,齐纷繁默示不明和震怒。
有东谈主说:“这也太不公谈了吧!咱们中国东谈主我方开的店,若何能对番邦东谈主这样偏心呢?”
还有东谈主说:“这几乎即是厌烦咱们中国东谈主啊!难谈咱们吃饭就应该快点吃完,给番邦东谈主腾所在吗?”
其实啊,这事儿吧,我以为还真弗周密怪店家。
你想啊,香港是个海外化多量市,每天齐有来自寰球各地的搭客。这些搭客里,有懂华文的,也有不懂华文的。
店家贴这张书记,可能即是为了大要处分,让全球齐能有个明确的用餐时间。但是呢,他们在翻译的经由中,可能没注重到这个细节,导致出现了这种“双标”的情况。
不外话又说回想,就算不是店家的特地为之,这种“双标”征象也如实让东谈主心里不舒坦。
毕竟啊,全球齐是来吃饭的,凭什么就因为国籍不同,就要受到不同的待遇呢?这不仅影响了顾主的用餐体验,还可能让店家背上“厌烦”的骂名。
是以啊,我以为店家还是应该好好反念念一下这个问题。
既然要贴书记,就要确保翻译准确无误,幸免出现这种让东谈主误会的情况。同期呢,也要加强对职工的处分和培训,让他们在工作经由中愈加肃肃和周到。毕竟啊,作念营业嘛,最着急的还是要让顾主高傲和欣慰。